Ecuadorpak shimikunaka Constituciónpa kankuna

by

Constitución 2008ka shuk tukuymanta ecuador kamayu shimi riman: Castellano. Ishkay shimikuna intercultural ashtay kankuna: Kichwa, shuarpash. Tukuykuna shimikuna kamayu shimikuna kan, shinallata sapallalla sapa kanchantapi maypi shimita rimana kankuna.

Ishkay articuloka riman:

“Art. 2.- La bandera, el escudo y el himno nacional, establecidos por la ley, son los símbolos de la patria.

El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural.

Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley.

El Estado respetará y estimulará su conservación y uso.”

Kay articuloka shuk shimita kamachik nin: Kay kamachik jaykata maypi sapan shimita rimakrin. Alberto Acostaka sapan municipiomi shimipakmi akllan castellanopi wakka shimi kan.

Constitución 1998ka shuk kamayu shimi kan: castellano. Tukuykuna shimikunaka sapa pueblomi kamayu shimi kankuna:

Art. 1.- (…) El Estado respeta y estimula el desarrollo de todas las lenguas de los ecuatorianos. El castellano es el idioma oficial. El quichua, el shuar y los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas, en los términos que fija la ley.

Kay constitución chay constituciónpash shuk kamayu pachamamapak tuyrukuna rimankuna. Pachamama tuyrukunaka achka achka postkuna charirkakuna.

Kay post ñaupuk runa shimi postka ñuka killkani. Ñukaka pandaykunamanta jawanchakunani.

Ecuadormanta shimikuna:

awapit, epera, tsafiki
cha’palachii, cofán,
español
shuar (de la etnia shuar), achuar
quichua
siona, secoya
záparo
  • Lenguas aisladas
wao

Sapallalla linkkuna:

Academia Mayor de la Lengua Quechua

DINEIB

http://www.ecamcham.com/ecuador/idiomas.htm

http://icci.nativeweb.org/yachaikuna/1/mejeant.pdf

http://www.dineib.edu.ec/documentos/lenguasindigenas.pdf

==========

Los idiomas del Ecuador en la Constitución

La Constitución 2008 señala un idioma oficial para todo el Ecuador: el Castellano. Hay dos idiomas oficiales de relación intercultural: kichwa y shuar. Todos los idiomas ancestrales son idiomas oficiales, pero en cada uno de los lugares donde éstos son hablados. El artículo 2 dice lo siguiente:

Art. 2.- La bandera, el escudo y el himno nacional, establecidos por la ley, son los símbolos de la patria.

El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural.

Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley.

El Estado respetará y estimulará su conservación y uso.”

Este artículo exige la aprobación de una ley: Dicha ley deberá señalar cómo y dónde será hablado cada idioma. Alberto Acosta ha propuesto que cada municipio eliga su idioma principal y el castellano sea idioma secundario donde no es el principal.

La Constitución 1998 establece un idioma oficial: castellano. Los demás idiomas son oficiales para cada pueblo que lo habla:

Art. 1.- (…) El Estado respeta y estimula el desarrollo de todas las lenguas de los ecuatorianos. El castellano es el idioma oficial. El quichua, el shuar y los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas, en los términos que fija la ley.

Tanto la una como la otra constitución establecen que los símbolos patrios se fijan en una ley. Hay ya demasiados posts sobre los símbolos patrios.

Este post es el primero que escribo en kichwa. Me disculpo por los errores.

Lenguas de Ecuador:

awapit, epera, tsafiki
cha’palachii, cofán,
español
shuar (de la etnia shuar), achuar
quichua
siona, secoya
záparo
  • Lenguas aisladas
wao

Otros links:

Academia Mayor de la Lengua Quechua

DINEIB

http://www.ecamcham.com/ecuador/idiomas.htm

http://icci.nativeweb.org/yachaikuna/1/mejeant.pdf

http://www.dineib.edu.ec/documentos/lenguasindigenas.pdf

2 comentarios to “Ecuadorpak shimikunaka Constituciónpa kankuna”

  1. tres magnolias Says:

    A ver, yo planeo ir a poner mi procesadora en Guamote. Con este proyecto voy a comprarle el producto a los agricultores y voy a dar trabajo a una decena de jefes de familia de las comunidades vecinas. Segun esto, deber’e entonces yo hacer los documentos de contrataciones y otras transacciones en ambas lenguas? Espanol y Quichua? Se considerar’a inconstitucional el no hacerlo?
    Estaremos entonces generando una burocracia adicional, o sea aumentando el costo de los servicios y OPORTUNIDADES que se ofrecen a estas comunidades? Tendr’e que pagarle a los traductores por cada documento legal para que todo est’e en regla?

  2. jota_major Says:

    teóricamente, debiera haber una consulta popular en guamote. si gana el castellano, ése se usa como idioma oficial en ese cantón. si gana el kichwa, lo propio.

    que significa que sea idioma oficial? que los formularios, documentos de pago, ordenanzas u oficios internos del municipio de guamote estarán en kichwa y, en letra pequeña, en castellano.

    así, si eres un hispano-parlante, no NECESITAS saber kichwa para entenderlo al municipio, pero el kichwa-parlante ya no estará obligado (como actualmente lo está) a aprender una lengua no-materna para entenderse con la autoridad de su cantón.

    así, las personas siguen siendo libres de contratar en el idioma que quieran (hoy x hoy, los contratos firmados en GYE en inglés, son válidos). El gobierno central seguirá usando el castellano como idioma principal así que el hacer valer tus derechos ante el min. trabajo o ante la función judicial no exigirá “traducir” los documentos a otro idioma.

    el efecto directo de eso es que habrá más burocracia, pero en el municipio. no pueden obligarte a tí a contratar un traductor. todo eso porque se puso como “idioma oficial de relación intercultural” y no se puso simplemente “idioma oficial”.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: